DIE RAY SERIE BEDIENUNGSANLEITUNG
Anleitung
- Stundenzeiger
- Minutenzeiger
- Knopf A
- Krone
- Krone - erster Klick
- Krone - zweiter Klick
- Chronographenzeiger 1/20 Sekunde
- Knopf B
- Datumsanzeige
- Chronograph Minutenzeiger
- Chronograph Sekundenzeiger
- Normaler Sekundenzeiger
Uhrzeit einstellen: Krone auf Position 6 herausziehen und drehen.
Datum einstellen: Krone auf Position 5 herausziehen und drehen.
Chronograph Bedienung: Dieser Chronograph ist in der Lage, die Zeit in 1/20-Sekunden-Einheiten zu messen und anzuzeigen, bis zu einem Maximum von 59 Minuten und 59 Sekunden. Der 1/20-Sekundenzeiger des Chronographen läuft nach dem Start 30 Sekunden lang ununterbrochen weiter und bleibt dann bei 0 stehen.
Zeitmessung mit der Stoppuhr:
- Drücke den Knopf A, um den Chronographen zu starten.
- Der Chronograph kann mit dem Knopf A sequentiell gestartet und gestoppt werden.
- Drücke den Knopf B, um den Chronographen zurückzusetzen. Der Minuten- und Sekundenzeiger des Chronographen kehrt dann auf 0 zurück.
Chronograph zurücksetzen (auch nach Batteriewechsel): Diese Maßnahme sollte durchgeführt werden, wenn der Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf 0 zurückkehrt.
- Ziehe die Krone auf Position 6 heraus.
- Drücke Knopf A einmal, um den Sekundenzeiger des Chronographen auf 0 zu stellen.
- Drücke Knopf B, um den 1/20-Sekundenzeiger des Chronographen auf 0 zu stellen. Die Chronographenzeiger können durch wiederholtes Drücken des Knopfes A oder B schneller bewegt werden.
- Sobald beide Zeiger auf 0 stehen, bringe die Krone wieder zurück in die Normalposition.
Ergänzende Informationen: Wenn das Datum zwischen 21:00 und 01:00 Uhr eingestellt wird, kann es sein, dass sich das Datum am nächsten Tag nicht ändert.
Spezifikationen
- Uhrwerk: Miyota 6S30 Quarz-Chronograph
- Wasserdicht: 5 ATM / 50 Meter
- Features: Datum, Chronograph, Stoppuhr
- Batterie: Sony SR927W
- Glas: Saphir-Kristallglas
- Gehäusematerial: 316L Edelstahl
- Uhrenarmband Material: Edelstahl
- Nickelfrei: Ja
- Max. Handgelenkgröße: 20,4cm
- Min. Handgelenkgröße: 14,7cm
- Uhrenarmband Breite: 22mm
- Gehäuse Durchmesser: 40mm
- Zifferblatt Durchmesser: 34mm
- Gehäusedicke: 10mm
- Kronenhöhe: 4mm
- Bandanstoß Breite: 20mm
- Bandanstoß zu Bandanstoß: 57mm
- Gewicht: 191 g
SO PFLEGST DU DEINE UHR
WATER RESISTANCE
Most watches have some level of water resistance. If your watch isn’t water resistant, it may be able to handle small splashes, but don’t risk it. If it has a leather band, don’t get it wet.
1 ATM / 10 Meter Diese Uhr kann keinerlei Kontakt mit Wasser vertragen.
3 ATM / 30 Meter Diese Uhr kann problemlos Regen und Spritzwasser verkraften.
5 ATM / 50 Meter Diese Uhr kann sicher unter der Dusche oder beim Schwimmen getragen werden.
10 ATM / 100 Meter Diese Uhr ist ausreichend wasserdicht zum Schnorcheln.
20+ ATM / 200+ Meter Diese Uhr eignet sich für alle Unterwasseraktivitäten, wie z.B. Tauchen.
How to clean your watch case
- Do not move the crown or push any buttons when your watch is in contact with water, as this may let water enter the case.
- If your watch is not water resistant, dip a cotton swab in a bowl of warm water with a drop or two of soap in. Squeeze the tip of the cotton swab to remove most of the water and gently rub the case.
- If your watch is water resistant, soak a soft cloth in a bowl of warm water with two drops of mild washing-up liquid added. Wring most of the water out of the cloth and gently rub the case with it.
WIE DU DEIN METALL UHRENARMBAND REINIGST
Wenn Deine Metalluhr an Glanz verloren hat, kannst Du sie mit einem speziellen Mikrofasertuch zur Reinigung von Schmuck polieren.
- Wische das Uhrenarmband und das Uhrengehäuse sanft ab, um Schmutz, Staub und Fingerabdrücke zu entfernen.
- Für Bereiche wie Gravuren, Kanten und andere schwer erreichbare Details, verwende eine weiche Zahnbürste.
- Trockne Deine Uhr nach der Reinigung immer mit einem weichen Tuch oder Handtuch ab, um Verunreinigungen zu entfernen und die Bildung von Wasserflecken zu verhindern.
How to care for your watch
- Store your watch in a dark, dry place to avoid corrosion and discolouration of the dial.
- Always replace the battery on a quartz watch as soon as it runs out. With time, an empty battery may start leaking, damaging the watch’s movement.
- Run mechanical watches at least two days a year to prevent gears and cogs from sticking.
- You should always get your watch serviced by a professional every 3 years.
GENERAL CARE
Rule of thumb: Make sure your watch is the last thing you put on and the first thing you take off.
- Take your watch off and store it safely before engaging in any activity that could damage it.
- Take it off before engaging in any activity likely to make you sweat.
- Take it off before you shower, bathe, or go for a swim.
- Take it off before cooking or cleaning.
- Take it off before you go to bed.
- Don’t expose your watch to chemicals such as cologne, sunscreen, perfume, chlorine, hair gel, etc., as these can discolour, stain, or dull surfaces.
- Try to store your watch separately in a soft enclosure to prevent scratching and rubbing.
- If your watch has closures or clasps, close these to prevent tangling.
- Keep your watch stored in a dry, dark place, and avoid heat fluctuation.
WIE MAN EIN GLIEDER METALL UHRENARMBAND ANPASST
Die Armbandglieder mit Pfeilen sind herausnehmbar. Die Pfeile zeigen an, in welche Richtung die Stifte geschoben werden müssen.
- Benutze einen Stiftaustreiber und entferne den ersten Stift. Lege ihn beiseite.
- Entscheide, wie viele Kettenglieder Du entfernen willst und drücke dann den entsprechenden Stift heraus.
- Entferne das/die unerwünschte(n) Uhrenarmbandglied(er). Je mehr Glieder Du entfernst, desto kürzer wird das Band.
- Verbinde die verbleibenden Glieder und stecken den Stift hinein, um sie zu verbinden.*
*Du wirst vielleicht einen kleinen Hammer brauchen, um den Stift in Position zu drücken.
FEINEINSTELLUNG DURCH VERSCHIEBEN DER SCHLIESSE
Um die Länge mit Hilfe der Verschlussstifte fein einzustellen, drücken den Stift auf einer Seite rein und bewegen die Schließe leicht, um sie zu fixieren.
Wiederhole den Vorgang auf der anderen Seite der Schließe.
Verschiebe die Schließe, bis die Stifte in die gewünschten Stiftlöcher einrasten.
Troubleshooting & FAQ
If you take care of your watch and keep it stored correctly, you should enjoy years of timekeeping precision. But even with the best care possible, you may find that your watch needs extra attention from time to time.
Take a look at common issues with watches here. If you can’t find what you’re looking for, our great Customer Service Team is only a phone call away.
If your new watch isn’t running, make sure you’ve removed the plastic piece between the crown (the knob on the side) and the case. Remove it and push the crown into its normal position.
Check if you need to replace the battery. Some quartz watch batteries can last up to 3 years, but most batteries are only good for 2. Any local professional can do a battery replacement.
The best way to avoid water getting into the watch case is never to operate the buttons or turn or pull the crown out in wet conditions. Even if your watch is water resistant or waterproof, humidity can get into the case as these parts move. Always make sure to close the crown properly before exposing your watch to water.
If you have droplets forming on the inside of the crystal or the crystal looks foggy, open the crown and place the watch in direct sunlight with the crown facing up and the dial facing the sun. Leave it this way for a few hours. If it’s a quartz watch and it has stopped working, the movement may be damaged beyond repair. Take it to your local professional for diagnosis and repair.
This usually means that a gear inside the watch isn’t working properly even though the electronic part is working. The watch needs to be serviced to get it running again. We recommend a service check from your local professional.
This is fixed by replacing the battery. It’s caused by a feature that indicates when the battery power is low. It’s your watch’s way of telling you that the battery is losing power. Any local professional can do a battery replacement.
Using extra functions (like the chronograph) can shorten the battery’s life. To conserve power, only use these features when you need them.
Opening the watch back unnecessarily can compromise the seal of the watch and its water resistance. We recommend only replacing the battery and opening the watch when necessary. Any local professional can do a battery replacement.
The battery should last for 1-2 years. The actual time depends on how many complications (functions like the alarm and stopwatch) the watch has, how often you use them, and how old the watch is.
Dropping or hitting the display can damage the circuits. Water or even the humidity in the air can also cause corrosion. When this happens, parts of the display will not receive proper voltage and cause the digits to not display correctly. A local professional can replace the display.
This is usually a matter of calibrating the chronograph. Rarely is this a case of the watch being faulty. Manually resetting the chronograph hand to 0 should solve the issue.
This is because the analogue (the hands) and digital components of your watch are built separately. One can malfunction while the other works fine. Seek a local professional’s help for repair.
2 JAHRE GARANTIE
Um die Garantie auf Deine Uhr aufrechtzuerhalten, darfst Du sie nicht über den zulässigen Grenzwert hinaus dem Wasser aussetzen und die Quittung aufbewahren.
Weitere Kategorien
Du dachtest, wir verkaufen nur Uhren? Wir haben mehr als 6.000 Produkte verteilt auf 21 Herrenaccessoires Kategorien. Entdecke nachstehend einige von ihnen.